当前位置: 首页 > 元曲三百首 >

乔吉《水仙子·乐清箫台》“纱巾岸天风细,玉笙吹山月高,谁识王乔”翻译赏析

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2013-09-03 09:55
水仙子.乐清箫台    
乔吉
枕苍龙云卧品清箫,跨白鹿春酣醉碧桃,唤青猿夜拆烧丹灶。二千年琼树老,飞来海上仙鹤。纱巾岸天风细,玉笙吹山月高,谁识王乔?

[注解]
苍龙:指青松。
云卧:卧于云间。
品:吹奏。
白鹿:古人以鹿为长寿,满五百风即全身变白,称白鹿。
烧丹灶:炼丹的炉灶。
琼树:此神州中的仙树。
纱巾岸:推起头巾,露出前额。

[译文]
头枕苍的青松高卧云间吹奏清箫,跨白鹿游阳春沉醉在碧桃花下,呼唤青在夜间拆除烧丹的炉灶。二千年玉树苍老,海上飞来仙鹤,戴纱巾露头额天风轻拂,玉笙声在月天高高飞扬,有谁认得这位王乔。





相关阅读

徐再思《阳春曲·闺怨》“妾身悔作商人妇,妾命当逢
张可久《殿前欢·次酸斋韵》“白云来往青山在,对酒
元好问《人月圆·卜居外家东园》阅读答案及翻译赏析
小桃红-杨果元曲三百首经典赏析与注释翻译
徐再思《水仙子·马嵬坡》“翠华香冷梦初醒,黄壤春
元好问《小圣乐·骤雨打新荷》阅读答案附翻译鉴赏

有帮助
(0)
------分隔线----------------------------