当前位置: 首页 > 古诗名文 > 高中古诗文 >

《通鉴纪事本末·庞勋之乱》阅读答案及翻译

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2022-05-23 15:51
唐懿宗咸通三年秋七月,徐州军乱,逐节度使温璋。初,王智兴既得徐州,募勇悍之士二千人,号银刀、雕旗、门枪、挟马等七军,常以三百余人自卫,露刃坐于两庑夹幕之下,每月一更。其后节度使多儒臣,其兵浸骄,小不如意,一夫大呼,其众和之,节度使辄自后门逃去。前节度使田牟至,与之杂坐饮酒,把臂拊背,或为之执板唱歌。犒赐之费,日以万计,风雨寒暑,复加劳来,犹时喧哗,邀求不已。年薨,璋代之。骄兵素闻璋性严惮之璋开帐慰抚而骄兵终怀猜忌赐酒食皆不历口一旦竟聚噪而逐之朝廷知璋无辜,乙亥,以璋为邠宁节度使,以浙东观察使王式为武宁节度使。忠武、义成两军从王式讨裘甫者犹在浙东,诏式帅以赴徐州,骄兵闻之,甚惧。八月,式至大彭馆,始出迎谒。式视事三日,飨将士,擐甲执兵,命围骄兵,尽杀之。甲子,敕式身诣京师,其银刀等军逃匿将士,听一月内自首,一切勿问。五年夏五月,敕:“徐州土风雄劲,甲士精强,比因罢节,颇多逃匿。宜令徐泗团练使选募军士三千人赴邕州防戍,待岭外事宁,即与代归。”九年,初,南诏陷安南,敕徐泗募兵二千赴援,分八百人别戍桂州,初约三年一代。戍桂州者已六年,屡求代还,以军帑空虛,发兵所费颇多,请更留旧戍卒一年。戍卒闻之,怒。七月,推粮料判官庞勋为主,劫库兵北还,所过剽掠,州县莫能御。朝廷闻之,八月,遣高品张敬思赦其罪,部送归徐州,戍卒乃止剽掠。
(节选自《通鉴纪事本末·庞勋之乱》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )(3分)
A.骄兵素闻璋/性严惮之/开帐慰抚/而骄兵终怀猜/忌赐酒食皆不历口/一旦竟聚噪而逐之/
B.骄兵素闻璋性严/惮之/璋开帐慰抚/而骄兵终怀猜忌/赐酒食皆不历日/一旦竟聚噪而逐之/
C.骄兵素闻璋性严惮之/璋开帐慰抚/而骄兵终怀猜忌/赐酒食皆不历口/一旦竟聚噪而逐之/
D.骄兵素闻璋性严/惮之/璋开帐慰抚/而骄兵终怀猜/忌赐酒皆不历口/一旦竟聚噪而逐之/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( )(3分)
A.咸通,唐懿宗的年号。年号是帝王用以纪年的名称。一个皇帝只能有一个年号。
B.庑,指堂下周围的廊屋。最初是防御性的建筑,后来逐渐演变为普通建筑。
C.薨,古代称诸侯或有爵位的大官死去,也可用于称高等级妃、皇子、公主离世。
D.岭外,即岭南,是我国南方五岭以南地区的概称,以五岭为界内陆相隔。
12.下原文有关内容的概括和分析不正的一项是( )(3分)
A.徐州发生军乱、驱逐节度使温璋是有渊源的,此前儒臣文土担任节度使时纵容士兵日渐骄横,就已经为日后埋下了隐患。
B.徐州的前任节度使田牟跟帐下的士兵常常杂坐在一起饮酒,有时还敲着竹板为士兵唱歌,此举无疑是对士兵的纵容。
C.朝廷下令,参与徐州之乱后逃亡在外的徐州银刀等七军土兵若在一个月之内自首,朝廷不再继续追究一切罪责。
D.庞勋之乱与朝廷失信有着密不可分的关系,原定桂州戍卒三年轮换一批,结果拖延了两年后,还要让他们再留守一年。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)式视事三日,飨将士,擐甲执兵,命围骄兵,尽杀之。
(2)徐州土风雄劲,甲士精强,比因罢节,颇多逃匿。
14.银刀、雕旗、门枪、挟马等七军是如何对待担任节度使的儒臣文士的?请简要回答。(3分)

参考答案
10.B(“惮之”的主语是“骄兵”,“性严”的主语是“璋”,故应在“惮之”前断开,排除A项和C项。“猜忌”是一个完整的词语,作“体”的宾语,中间不能断开,排除D项。)
11.A(“一个皇帝只能有一个年号”说法错误,一个皇帝可以有多个年号。)
12.D(“拖延了两年”说法错误。根据原文“初约三年一代”“成桂州者已六年”可知是拖延了三年。)
13(1)王式任职三日,犒劳将领和士兵,(其率领的士兵)身披铠甲手执武器,(王式命令他们)将徐州骄兵团团围住,全部斩杀。(2)徐州地方风俗强健刚劲,士兵精悍强壮,近来因为罢废节度使府(一事),很多(士兵)逃亡藏匿。
【解题思路】(1)视事:治事,任职。飨:用酒食款待宾客,这里有“劳”的意思。兵;武器。
(2)甲土,披甲的战士,泛指生兵。比:近来。颇:甚,很。
14.银刀、雕旗、门枪、挟马等七军稍有不如意,只要一人带头闹事,其他士兵就一起响应(1分),即使节度使对他们十分友善,他们也时常喧哗闹事(1分),不断提出无理要求(1分)
【解题思路】作答此题,只需归纳原文“其后节度使多儒臣,其兵浸骄,小不如意,一夫大呼,其众和之”“犹时喧哗,邀求不已”大意即可。

参考译文
唐懿宗咸通三年秋七月,徐州军队发生叛乱,(叛军)驱逐了节度使温璋。起初,王智兴取得徐州后,招募了两千勇猛强悍的士兵,号称银刀、雕旗、门枪、挟马等七军,(他们)经常带着三百多名士兵保护自己,(这些士兵)露出兵刃坐在(州府使院)两侧廊屋的帷幕下,每月轮换一次。此后的节度使大多是儒臣文士,这些士兵日渐骄横,稍有不如意(的事发生),(只要)一人大声呼告,其他士兵就一起响应他,节度使就从门逃走。(徐州的)前任节度使田牟到了后跟士兵交错坐在一起饮酒,握住(士兵的)手臂、轻拍(士兵的)背,有时还为士兵敲着竹板唱歌用于犒赏(士兵)的费用,每天以一万计,(遇风雨或寒暑之日,还要加倍慰劳(士兵们),(即使这样,)士兵们仍然时常喧哗闹事,不断提出无理要求。田牟去世后,温璋代任徐州节度使骄兵早就听说温璋性情严厉,(对他)心怀畏惧。温璋升帐慰问安抚(他们),但骄兵始终(对温璋)心怀猜忌,(温璋)赐子的美酒关食都不享用。一天早上,(骄兵)终于聚集在一起,鼓噪着将壁驱逐出徐州。朝廷知道温障没有罪,乙亥日,任命温璋为郊宁节度使,任命浙东观察使王式为武宁节度使。眼随王式讨伐袭甫的忠式、又成两军还在浙东,(唐懿宗)令王式率领军队赴任徐州,(徐州)骄兵得知消息,极为恐惧。咸通三年八月,王式到达大彭馆,(徐州兵将)才出来迎接拜见。王式任职三日,犒劳将领和士兵,(其率领的士兵)身披铠甲手执武器,(王式命令他们)将徐州骄兵团团国住,全部斩杀。咸通三年八月甲子日,(唐懿宗)诏令王式到京师汇报。徐州银刀等七军士兵逃亡躲藏在外的,只要在一个月之内自首,一切罪责不再追究。咸通五年夏季五月,(朝廷)颁布敕命:“徐州地方风俗强健刚劲,士兵精悍强壮,近来因为罢废节度使府(一事),很多(士兵)逃亡藏匿。应当命令徐泗团练使选拔招募三千军士赶赴邕州戍守边境,等到岭外战事平息下来,接替他们的军士到了之后,就让他们回来。”咸通九年,起初,南诏军攻陷安南,(朝廷)敕令徐泗镇招募两千士兵前往支援,(从中)分出八百人另往桂州屯戍,当初约定三年轮换一批。戍守桂州的徐泗士兵已(戍边)六年,多次请求轮换回乡,(但)因为军府库藏空虚,调动军队所需要的费用太多,(朝廷)就让这些戍守边关的士兵再留一年。成守边关的士兵听到这个消息,(感到)愤怒。七月,(他们)推举粮料判官庞勋为主帅,抢劫军用仓库的兵器结队北上回乡,在所过之地四处劫掠,地方州县无力抵御。朝廷听到这个消息,在八月派出高品宦官张敬思来赦免戍守边关的士兵的罪,送他们回归徐州,戍守边关的士兵才停止抢劫。


文章标签:




相关阅读

“吕端,字易直,幽州安次人,端少敏悟好学”阅读
《高祖功臣侯者年表序》阅读答案及原文翻译
“顾锡畴,字九畴,昆山人”阅读答案解析及翻译
“马孟祯,字泰符,桐城人”阅读答案及原文翻译
《郑伯克段于鄢》教案
“刘晏初为转运使,常以厚直募善走者”阅读答案及

有帮助
(0)
------分隔线----------------------------