当前位置: 首页 > 古诗名文 > 高中古诗文 >

文言文《周美传》古文翻译及阅读答案

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2014-02-04 15:37
阅读下面的文言文
周美传(节选)
周美字之纯,灵州回乐人。少隶朔方军,以才武称。赵保吉陷灵州,美弃其族, 间走归京师。天子召见,隶禁军。契丹犯边,真宗幸澶州,御敌城北门,美慷慨自陈, 愿假数骑缚契丹将至阙下,帝壮之,常令宿卫。
天圣初,德明部落寇平凉方渠,美以军侯戍边,与州将追战,破之于九井原、乌仑河,斩首甚众。累迁天武都虞侯。元昊反,陕西用兵,经略使夏竦荐其才,擢供备库使、延州兵马都监。夏人既 破金明诸寨,美请于经略使范仲淹曰:“夏人新得志,其势必复来。 金明当边冲,我之蔽也,今不亟完,将遂失之。 ”仲淹因属美复城如故。数日,贼果来,其众数万 薄金明,阵于延安城北三十里。美领众二千力战,抵暮,援兵不至。乃徙兵山北,多设疑兵。夏人望见,以为救至,即引去。既而复出艾蒿寨,遂至郭北平,夜斗不解。美率众使人持一炬从间道上山,益张旗帜,四面大噪,贼惧走。获牛羊、骆驼、铠甲数千计,遂募兵筑万安城而还。敌复寇金明,美引兵由虞家堡并北山而下,敌即引退。迁文思使,徙知 保安军。
元昊大入,据承平寨。诸将会兵议攻讨,洛苑副使种世衡请賫三日粮直捣敌穴。美曰:“彼知我来,必设伏待我。不如间道掩其不意。”世衡不听。美独以兵西出芙蓉谷,大破敌。世衡等果无功。
自陕西用兵,诸将多不利,美前后十余战,平族帐①二百,焚二十一,招种落内附者十一族,复城堡甚多。在军中所得禄赐,多分其麾下,有余,悉飨劳之。及死,家无余资。
注:①族帐:我国少数民族聚族而居所设的帐幕,也指部族。
4.下面句子中加点词解释正确的一项是(     )(3分)
A.间走归京师                      间:中间
B.德明部落寇平凉方渠,            寇:占领
C.其众数万薄金明                  薄:以……为簿,轻视
D.夏人望见,以为救至,即引去。    引:退却
5.下面的句子中全都直接表现周美“用兵谋略”的一组是(     )(3分)
①美以军侯戍边,与州将追战。  ②擢供备库使、延州兵马都监。  ③夏人望见,以为救至,即引去。④益张旗帜,四面大噪    ⑤遂募兵筑万安城。    ⑥美独以兵西出芙蓉谷,大破敌。
A.③④⑥      B.①③④       C.①④⑥        D.②⑤⑥
6.下列叙述不符合原文意思的一项是(     )(3分)
A.周美在赵保吉反叛时,不顾家人,投奔朝廷,受到皇帝的赏识,经常让他在宫中护卫自己。
B.德明部落反叛时,周美作战勇敢,消灭敌人众多,升迁作了天武都虞侯,并且受到经略使夏竦的举荐。
C.元昊进攻大宋,周美为种世衡出主意,种世衡不听,结果周美打了胜仗,种世衡却劳师而无功。
D.周美对部下很好,所得赏赐多分给了部下,在他死的时候,家里没有多余的财物。
7.把下面句子翻译为现代汉语。
(1)愿假数骑缚契丹将至阙下,帝壮之,常令宿卫。(3分)
(2)金明当边冲,我之蔽也,今不亟完,将遂失之。(3分)
(3)谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。(5分)
(4)斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。(5分)

阅读答案
4、D.  A、间:从小路B、寇:侵犯C、薄:接近。
5、A.①作战勇敢②担任职务⑤战争结果
6、B.在元昊反叛时受举荐。
7(1)我愿意借助(带领)几个骑兵把契丹将领俘虏送到皇帝面前,皇帝认为他很勇敢,常让他在宫中负责保卫工作。(假:借助,凭借。1分。壮:以……为壮、为勇敢。1分。通顺1分。)
(2)金明正处在边疆要道,是我们的屏障,现在不赶快修缮好,我们又将要失掉它。金明正处在边疆要道,是我们的屏障,现在不赶快修缮好,我们又将要失掉它。(当:正处在。蔽:屏障。亟:赶快;马上。各1分。)
(3)认真地兴办学校教育,把孝悌的道理反复讲给百姓听,头发花白的老人不会在路上背着或者顶着东西了。(谨:认真从事;认真兴办。申:反复陈述;反复讲。颁白:头发花白的老人。负戴:背着或顶着。申之以孝悌之义。句式翻译出来。各1分。)
(4)砍下树木做兵器,举起竹竿当旗帜,天下人们像云一样汇集像声响一样呼应,(许多人)担着粮食像影子一样地跟着(陈涉)。(兵:兵器,武器。揭:举起。响:像声响一样。赢:担着。景:像影子一样。各1分。)

参考译文
周美子之纯,是灵州回乐人,年轻时参加朔方军。凭着才能和武功被人称道。在赵保吉攻破灵州后,周美离开亲族,秘密投奔京师,被天子召见,参加了禁卫军。契丹侵犯边界,宋真宗驾临澶州,在澶州城北门御敌。周美激动地表示,我愿意带领几个骑兵把契丹将领俘虏送到皇帝面前,皇帝认为他很勇敢,常让他在宫中负责保卫工作。
天圣初年,德明部落侵犯平凉方渠,周美以军侯身份戍边,和州将一道追杀敌人,在九井原、乌仑河把敌人大败,杀敌甚众。积累战功升迁为天武都虞侯。不久元昊反叛,陕西发生战事,经略使夏竦举荐周美的才能,提升作供备库使,延州兵马都监。夏人工迫近明诸寨后,周美向经略使范仲淹请示:“夏人刚得志,按这种形势一定会再来。金明正处在边疆要道,是我们的屏障,现在不赶快修缮好,我们又将要失掉它。”范仲淹于是嘱咐周美将城池秀辅导和原先一样。几天后,敌人果然来犯,数万敌兵迫近金明,在延安城北三十里布阵。周美率领二千人,奋力作战到傍晚,援兵不到。于是将军队转移到山北,多布置疑兵。夏人望见,认为宋军的救兵到了,就撤退了。不久(敌人)又出现在艾蒿寨,周美就赶到郭北平,和敌人夜战难解难分。周美率众人各拿火炬从小路上山,多布置旗号,四面大喊,敌兵畏惧逃跑了。周美缴获了牛羊、骆驼、铠甲好几千。于是他招募士兵修筑了万安城后回兵。敌人又进犯金明,周美率军队由虞家堡和北山而下,敌军就退却了。周美升任文思使,调任统领保安军。
后来元昊大规模入侵,占据了承平寨。各路将领会聚讨论进攻讨伐敌人,洛苑副使种世衡请求带三天的粮食直捣敌人巢穴。周美说:“如果敌军知道我军到来,一定会设伏兵袭击我们。不如抄小路攻其不意。”种世衡不听。周美独自率兵西出芙蓉谷,大败敌军。种世衡等人果然师出无功。
自从陕西用兵以来,诸将大多作战不利,周美前后十几战,平了敌人二百座营帐,烧毁二十一座,招降十一个部落归附大宋,收复了众多城堡。在军中,周美得到的俸禄和赏赐,大多分给部下,有富裕,全都犒劳兵士。到周美去世,家里没有多余的财物。





文章标签: 周美传  



相关阅读

“积微,月不胜日,时不胜月,岁不胜时”阅读答案
“叶向高,字进卿,福清人”阅读答案解析及翻译
王若虚《高思诚咏白堂记》阅读答案及原文翻译
柳宗元《晋文公问守原议》阅读答案及翻译
“耶律安抟,父迭里,幼多疾”阅读答案解析及翻译
“庄宗刘皇后,魏州成安人”阅读答案及原文翻译

有帮助
(2)
------分隔线----------------------------