当前位置: 首页 > 宋词精选 > 宋词赏析 >

李之仪《南乡子·端午》阅读答案及翻译赏析

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2017-02-09 21:37
南乡子·端午
李之仪
小雨湿黄昏。重午佳辰独掩门。巢燕引雏浑去尽,销魂。空向梁间觅宿痕。
客舍宛如村。好事无人载一樽。唯有莺声知此恨,殷勤。恰似当时枕上闻。

注释
湿:浸润。
独:独自一人。
巢燕:巢里的燕子。
客舍:旅居的客舍。
村:乡野山村。
好事:喜悦的事情。
唯:只,仅仅。
恰似:好像是。
闻:听到。

1.词的上片描绘了一幅怎样的景象?对于表达作者的感情有何作用?(6分)
参考答案:上片写端午节冷清的景象。端午节下着小雨,诗人独自一人,回忆往日的热闹时光。这样的景象,为全词奠定了清冷的感情基调,为下片的抒情作铺垫。

2.词的下片表达了词人当时怎样的心情?请简要分析。(5分)
答案:下片叙写旅居在外的词人在端午节没有友人的陪伴,喜悦的事情只有自己一人享受。表现出心中的寂寥、落寞之情。
解析 本题考查鉴赏诗歌思想情感的能力。词的下片主要通过叙述来表达自己的感情;分析概括时既要联系上片的情景描写,同时要把握叙述中的典型细节加以鉴赏。

参考译文
端午佳节的黄昏被绵绵小雨浸润,我寂落的独自轻掩门扉。梁间的燕子带着它的雏鸟全都离开了,面对如此冷清的雨夜怎不让人黯然销魂,只能徒劳的向梁间寻觅燕子往日栖息的痕迹,怀念一下往日热闹欢欣的时光。
旅居的客舍就好像乡野山村一样,有了喜悦的事情也没有人共饮一杯。这种没有知音好友分享陪伴的遗憾,只有黄莺的啼鸣了解,所以才殷勤的鸣叫安慰着我,就好像往日美好时光中在梦中、枕上听到的一样。

简析
《南乡子·端午》是北宋词人李之仪的一首词,整首词即景生情,即事喻理,在端午节的一种闲愁。上片写端午节的景象,下片抒情,整首词即景生情,即事喻理,在端午节的一种闲愁。
上片写端午节的景象。端午节下着小雨,诗人独自一人,比较冷清,回忆往日的热闹时光。
下片抒情,旅居在外的诗人在端午节没有友人的陪伴,喜悦的事情只有自己一人享受。表现出心中的寂寥,落寞之闲情。
整首词深婉含蓄,抒发自己孤独,寂寞的情感。



相关阅读

牛希济《临江仙》赏析
刘辰翁《宝鼎现》宋词注释翻译及原文赏析
张泌《浣溪沙》“早是出门长带月,可堪分袂又经秋
陈逢辰《西江月》“杨柳雪融滞雨,酴醿玉软欺风”
史达祖《东风第一枝 灯夕》“东风不动,照花影、一
张孝祥《水调歌头·过岳阳楼作》阅读答案及全词赏析

有帮助
(0)
------分隔线----------------------------