岑参《送崔子还京》“匹马西从天外归,扬鞭只共鸟争飞”全诗翻译赏析

送崔子还京
岑参 (唐朝)
匹马西从天外归,扬鞭只共鸟争飞。
送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。

注释
天外:指塞外离家乡远得好像在天外一样。
交河:指河的名字。
争飞:争着和鸟儿飞,比喻急切的心情。
扬鞭只共鸟争飞:一句说明岑参想还京的欣喜急切的心情,扬起马鞭拼命赶路像和鸟儿争先一样。
雪里题诗泪满衣:一是对好友还京离去的不舍,另一更重要的是反映出作者自身仍得滞留异域的苦闷,久戍塞外对家乡的思念之情。

翻译
我骑着马独自从西方那远在天边的地方归来,扬起马鞭急切地赶路,好像是和鸟儿在争先一样。九月时节我在交河北岸给你送别,风雪中题完诗时不觉泪水已经沾满了衣服。

赏析
《送崔子还京》是唐代诗人岑参的一首送别诗作,描写了诗人送友人崔子归京的情景。即写出了友人崔子即将回京的喜悦,又写出了诗人对于自己不能回京的苦闷心情,抒发了戍边之人对故乡的思恋。

此诗与《热海行》作于同时,这个崔子是否就是崔侍御也很难说。全诗采用了诗家惯用的对照手法。前二句写崔子获归长安的喜悦,后二句写自身仍得滞留异域的苦闷。这一喜一忧都反映出久戍塞外之人的恋乡心情。由于写喜用“扬鞭只共鸟争飞”,写苦用“雪里题诗泪满衣”,极为形象,渲染非常得力。为人所爱赏。

作者介绍
岑参(cén shēn) (约715—770)唐代著名的边塞诗人,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北)。与高适并称“高岑”。




相关阅读

岑参《天山雪歌送萧治归京》天山雪云常不开,千峰
岑参《凉州馆中与诸判官夜集》“琵琶一曲肠堪断,
岑参《山房春事二首》全诗翻译与赏析
岑参《题金城临河驿楼》阅读答案及试题分析
岑参《胡笳歌送颜真卿使赴河陇》全诗翻译与赏析
岑参《碛中作》“走马西来欲到天,辞家见月两回圆

  
有帮助
(0)
------分隔线----------------------------