王韫秀《同夫游秦》“路扫饥寒迹,天哀志气人”全诗翻译赏析

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2016-07-28 17:33
同夫游秦
王韫秀
路扫饥寒迹,天哀志气人。
休零离别泪,携手入西秦。

注释
①同:有些版本作“偕”字,陪伴。秦:指古秦国地带,今陕西一带。
②迹:迹象。
②哀:怜悯。志气人:有志气的人。
④零:下雨,《诗·定之方中》中有“灵雨既零”,这里指泪如雨下。
⑤西秦:指长安。

参考译文
既然踏上了征途,就不要露出我们的寒酸。对于有志气的人,上天也是会怜悯的。
不要流下离别的泪水,我和你一起携手前行,去往京都长安。

创作背景
《同夫游秦》的创作时间当在王韫秀丈夫元载当官之前,即开元末年、天宝初年。这个时期,王韫秀贵为节度使王忠嗣的千金,而元载只不过是一个穷书生。因为元载寄宿在王韫秀的娘家,而倍受王韫秀娘家人的白眼。而王韫秀鼓励丈夫元载游学求官,于是元载作《别妻王韫秀》一诗。而王韫秀也回诗一首,正是这首《同夫游秦》。


赏析
《同夫游秦》是唐代名媛诗人王韫秀的五言绝句。这首诗是王韫秀回应自己的丈夫元载《别妻王韫秀》一诗。诗的前两句讲述了夫妇二人面临的窘迫之境,诗的后两句表明自己的决心,那怕再苦也要同自己的丈夫在一起面对。
整首诗没有一般女诗人的闺怨情节,反而衬托了王韫秀的“男儿”胸怀。
这首诗起笔就是强势回应了自己的丈夫元载所写的《别妻王韫秀》,没有元载诗中的自怨自怜,散发出来的那种自信,自强的精神力透胸臆。
诗的前两句“路扫饥寒迹”和“天哀志气人”,其中“扫”字有着一扫而光的气势。“志气人”这三字正是王韫秀此时心态的写照。天哀志气人给人一种,有志者事竞成的意思,是对上句的饥寒的回应。这两句话是一种精神的传递,前途虽然曲折,但它终究会是光明的。自助者,天助之。这就是王韫秀要告诉元载的。
诗的后两句,首先是喝斥丈夫,别作小女儿家的泪别,给人一种丈夫之气。最后王韫秀还表明心迹与丈夫一同远游,颇有患难夫妻之意味。元稹有“贫贱夫妻百事哀”之句,但在王韫秀的眼中却是夫妻二人携手同行,还有什么过不去的坎。王韫秀的夫妻情份,让诗人沈德潜在此诗后批注“载愧此妇”。
这首诗起调高亢,语气坚定、自信,鲜明的表露了王韫秀倔强不屈的个性,乐观向上的精神世界。对比元载的《别妻王韫秀》中的“年来谁不厌龙钟,虽在侯门似不容。”元载的诗里充满了自嘲与消极的思想,反而不如作为他妻子的王韫秀果决和勇敢。



相关阅读

李绅《悯农》“锄禾日当午 汗滴禾下土”全诗翻译赏
郑遨《富贵曲》“岂知两片云,戴却数乡税”全诗翻
雍陶《天津桥春望》“津桥春水浸红霞,烟柳风丝拂
元结《欸乃曲五首(其二)》“湘江二月春水平, 满
陈子昂《和陆明府赠将军重出塞》“星月开天阵,山
“丈夫不作儿女别, 临歧涕泪沾衣巾?”高适《别韦

有帮助
(0)
------分隔线----------------------------