来鹏《蚕妇》“若教解爱繁华事,冻煞黄金屋里人”全诗翻译赏析

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2017-08-10 17:08
“若教解爱繁华事,冻煞黄金屋里人。”出自来鹏的七绝《蚕妇》
晓夕采桑多苦辛,
好花时节不闲身。
若教解爱繁华事,
冻杀黄金屋里人。

注释
⑴晓夕:早晚。
⑵好花时节:指百花盛开的时节,此时正是采桑大忙的时候,因此说农家妇女“不闲身”。不闲身:没空闲时间。
⑶解:了解,懂得。繁华事:指赏花之类的事。
⑷杀:死,用在动词后边,表示程度。一作“煞”。黄金屋里人:这里指富贵人家的小姐太太们。一说指有权有势的人。

参考译文
从早到晚整天采桑多苦辛,
百花盛开季节养蚕忙煞人。
若教村姑了解赏花之类事,
便会冻死富家太太小妞们。



简析
全诗是说,她们没黑没明地在辛苦劳动,没有闲暇的时候,爱美的心情,好花时节的游赏机会,全被剥夺了;蚕妇若是与富贵人家的闺妇一样爱玩,那么,住在金屋中的那些不劳而获的寄生虫,只有被冻死。赞扬蚕妇之勤劳,同情蚕妇之苦辛,讥刺贵妇之奢侈而又无能。对比之言,爱憎分明。
这首诗通过叙述与假设的形式,指出了如果蚕妇不劳动则“黄金屋里人”就会被冻死,表达了作者对蚕妇艰苦生活的同情以及对社会高层阶级依赖劳动人民养活的不满。




相关阅读

张泌《题华严寺木塔》“一曲晚烟浮渭水,半桥斜日
张祜《集灵台两首其一》“日光斜照集灵台,红树花
高适《东平留赠狄司马》“地出北庭尽,城临西海寒
杜审言《经行岚州》“水作琴中听,山疑画里看”全
皇甫冉《婕妤怨》“花枝出建章,凤管发昭阳”全诗
崔道融《溪上遇雨》“忽惊云雨在头上, 却是山前晚

有帮助
(0)
------分隔线----------------------------