当前位置: 首页 > 古诗名文 > 初中古诗文 >

《王充市肆博览》阅读答案及原文翻译

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2014-10-31 13:52
王充市肆博览
原文
王充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,日久,逐博通众流百家之言。后归乡里,屏居教授。

【阅读提示】 
从上面一则史实中,至少可以借鉴到两点。一是要博览群书。广泛阅读,能用前人的知识丰富自己,拓宽眼界,奠定厚实的基础。诸子百家的著作浩如烟海,王充没有条件买书,便到书摊上去读,他的志气与毅力实在一般人之上。二是读书不能泥古。所谓泥古,就是死守章句,不敢越前人雷池半步。王充对前人的学说,有吸收、有批判,做到了取其精华,弃其糟粕,并有自己独到的见解。正因为王充既有渊博的知识,又不泥古,所以能在中国古代哲学史独树一帜。他的许多著作有真知灼见,给后代以巨大的影响。 
【阅读训练】
 1.解释加点字。 
(1)乡里..称孝    (       )       (2)师事..扶风班虎    (      )       (3)好.博览而不守章句(     )     (4)一见辄.能诵忆    (      ) 
2.选出与“博道众流百家之言’’的“之’’用法相同的一项    (      )        
A.学而时习之.,不亦说乎     B.甚矣,汝之.不惠        C水陆草木之.花              D.辍耕之.垄上 
3.翻译句子。 
   一见辄能诵忆,遂博道众流百家之言。 
4.根据本文的介绍,王充读书的最大特点是(用文章原句回答)                                             
5.从王充读书的史实中,你得到了什么启示。 
参考答案
1.乡里:家乡的人。  师事:拜„„为师。  好:喜欢  辄:就
2.C 
3.翻译:看一遍就能背诵,因此博通各家学派的学说。
4.好博览而不守章句。
5启示:可以围绕“要博览群书’’,“读书不能泥古"等方面回答,言之成理即可。

翻译
王充小时候就失去了父亲,因在乡里以孝顺母亲被称赞。后来到京城,在太学里学习,拜扶风人班彪做了他的老师。(王充)喜欢广泛地阅读(书籍)却不死板地拘泥于文章的章句。(由于)家里穷,没有书(可读),他经常去逛洛阳街上的书铺,看人家卖的书,看过一次后就能记住并背诵。时间久了,他就广泛地通晓了诸子百家的著作。后来回到乡里,隐居教学。

注释
1.王充,字仲任,会稽上虞(今浙江上虞县)人,东汉著名唯物主义学者。生于东汉光武帝建武三年(27),约卒于东汉和帝永元九年(97?)。年轻时到都城洛阳求学,拜班彪为师。后来回乡教书,曾任过功曹、治中等小官,晚年闭门潜心著书,迁居到这里。终于完成了不朽之作——《论衡徙焉》
2.京师:京城。
3.班彪:汉代著名学者,史学家,班固的父亲。《汉书》是他早创的。
4.章句:逐章逐句的疏通理解。
5.市;集市。肆;店铺。
6.称:称赞、赞扬
7.师:拜······为师
8.辄:就
9.遂:就
10.太学:中国古代专攻经书的大学。
11.好:喜爱
12.少孤:少年死了父亲
13.之:代词,···的
14守;守候。
15章句;章节句子。
16肆:书铺
17太学:东汉时最高学府
18不守章句:不死扣子句
19屏居:隐居
20教授:从事教学





文章标签:



相关阅读

《广笑府.父子性刚》阅读答案及原文翻译
柳宗元《黔之驴》原文与翻译
柳宗元《永之氓咸善游》阅读答案及原文翻译
“彭城王浟转都督、定州刺史”阅读答案及翻译
“吕蒙字子明,汝南富陂人也”阅读答案及翻译
《雉鸟报复》阅读答案及原文翻译

有帮助
(13)
------分隔线----------------------------