当前位置: 首页 > 古诗名文 > 初中古诗文 >

《大树将军冯异》阅读答案及原文翻译

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2014-11-03 21:27
大树将军冯异
(冯)异为人谦退不伐,行与诸将相逢,辄引车避道。进止皆有表识①,军中号为整齐②。每所止舍,诸将升坐论功,异常独屏树下,军中号曰“大树将军”。及破邯郸,乃更部分诸将③,各有配隶,军中皆言愿属大树将军,光武④以此多之。

(选自《后汉书•冯异传》)
[注释]
①表识:标帜。②军中号为整齐:在各部队中号称最有纪律的。③更部分诸将:重新安排各个将领的任务。④光武:指汉光武帝刘秀。
[文言知识]
说“辄”。它是副词,表示动作经常,相当于“常常”、“往往”、“总是”等。上文“辄引车避道”,意为“常常拉开马车让路”。又,“衡不慕当世,所居之官,辄积年不徙。”(《张衡传》)“里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。”(《促织》)它又表示前后动作紧接发生,相当于“就”、“马上”、“立刻”。“喜而捕之,一鸣辄跃去,行且速。”(《促织》)
[阅读训练]
  1.解释:
    ①伐                            ②屏                    
    ③更                            ④多                                        
  2.翻译:
    ①行与诸将相逢,辄引车避道
    ②诸将升坐论功,异常独屏树下,军中号曰“大树将军”                                  
  3.文中“行与诸将相逢,辄引车避道”与“诸将升坐论功,异常独屏树下”两处细节描写表现出冯异怎样的品质?(用文中的句子回答)

参考答案
1. ①夸耀②远离(他人),避退。③改动④赞扬
2.①出行与别的将军相遇,常常拉开马车让路
②其他将军坐在一起讨论功劳时,冯异经常独自退避到树下
3.“谦退不伐”

附注释
  (1)伐:夸耀。
  (2)表识:标帜。
  (3)军中号为整齐:在各部队中号称最有纪律的。军中,指在刘秀反王莽的大军中。
  (4)屏:远离(他人),避退。
  (5)邯郸:今河北省邯郸市。
  (6)更部分诸将:重新安排各个将领的任务。更,改动。
  (7)隶:隶属。
  (8)光武:指汉光武帝刘秀。
  (9)多:赞扬。
译文
  冯异为人处事谦虚退让,不自夸。出行与别的将军相遇,就把马车驶开避让。军队前进停止都有标明旗帜,在各部队中号称最有纪律。每到一个地方停下宿营,其他将军坐在一起讨论功劳时,冯异经常独自退避到树下,军队中称他为“大树将军”。等到攻破邯郸,要重新安排各将领任务,被分配隶属,士兵们都说愿意跟随大树将军。光武帝因为这个而赞扬他。
  

启示
  为人要谦逊,不能自我夸耀
  

内容
  分两个故事
  1.与其他将军遇见谦让他们
  2.不炫耀自己的功劳





文章标签:



相关阅读

柳宗元《永之氓咸善游》阅读答案及原文翻译
《广笑府.父子性刚》阅读答案及原文翻译
柳宗元《黔之驴》原文与翻译
“吕蒙字子明,汝南富陂人也”阅读答案及翻译
《雉鸟报复》阅读答案及原文翻译
“彭城王浟转都督、定州刺史”阅读答案及翻译

有帮助
(117)
------分隔线----------------------------