当前位置: 首页 > 古诗名文 > 初中古诗文 >

《自护其短》阅读答案及原文翻译

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2014-09-21 16:57
自护其短
原文
北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知。并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”
夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。


【阅读训练】
1、 解释:(1)啖:    ;(2)并:     ;(3)或:    ;(4)去:    ;(5)此:    ;(6)而:  
   (7)坐:
2、 翻译:(1)北土亦有此物否?:                                                          
(2)此坐强不知以为知也:                                                        
3、这个寓言告诉我们的道理是:
参考答案
1、 解释:(1)吃;(2)连同;(3)有的人;(4)去掉;(5)这,这个;(6)却 (7)因为,由于
2、 翻译:(1)北方也有菱角吗?            (2)这是因为他硬把不知道的说成知道的后果。
3、这个寓言告诉我们的道理是:知识是无穷无尽的,不要不懂装懂,否则会贻笑大方。(或:世上的知识是无穷无尽的,而个人的认识能力是有限的,只有虚心好学,才能得到真知。


译文
有个人是从出生以来就不认识菱角的北方人。他到南方做官,有一次在酒席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里吃。有人说:“吃菱角要去壳。”他想掩盖自己的错误,于是说:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热呀!”问的人又问:“北方也有菱角吗?”他回答说:“前山,后山,什么地方没有?
菱角明明是生长在水中的,那个北方人却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。

注释
(1)北人:北方人
(2)菱:即菱角,水生植物的果实,鲜嫩时可作水果吃,壳内果肉可以制成淀粉。
(3)仕:当官 于:在……。
(4)啖(dàn):吃。
(5)并壳:连同壳一起吞下。
(6)或:有的人。
(7)短:缺点。这里指自己的无知。
(8)去:去掉。
(9)欲:想。
(10)夫(fú):语气词,用于句首表示提示下文。
(11)此坐:这是因为。
(12)强:竭力、勉强、勉力、硬要。
(13)而:表示转折,相当于“却”、“但是”。。
(14)席:酒席。
(15)坐:因为,由于。
(16)以:用来。
(17)其:这。

寓意
这个故事讽刺了做事不注重实际,不懂装懂的人。告诉我们知识是无穷无尽的,不要不懂装懂,否则会出丑。或:世上的知识是无穷无尽的,而个人的认识能力是有限的,对于不懂的东西,要实事求是,虚心向人请教,只有虚心好学,才能取人之长,补己之短。
正如孔子所说的:“知之为知之,不知为不知,是知也。”其实有的时候只有诚实,虚心承认自己的错误,接受别人的批评,才是真正的智慧!
知之为知之,不知为不知,如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世上的知识是无穷无尽的,而个人的知识能力是有限的,只有虚心学习,才能得到真知识!





文章标签:



相关阅读

柳宗元《永之氓咸善游》阅读答案及原文翻译
“吕蒙字子明,汝南富陂人也”阅读答案及翻译
《雉鸟报复》阅读答案及原文翻译
《广笑府.父子性刚》阅读答案及原文翻译
柳宗元《黔之驴》原文与翻译
“彭城王浟转都督、定州刺史”阅读答案及翻译

有帮助
(226)
------分隔线----------------------------