当前位置: 首页 > 古诗名文 > 初中古诗文 >

《三人越谷》阅读答案及原文翻译

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2014-09-25 16:44
三人越谷
原文

今有三人焉,一人勇,一人勇怯半,一人怯。有与之临乎渊谷者,且告之曰:“能跳而越此,谓之勇,不然为怯。”彼勇者耻怯,必跳而越焉,其勇怯半者与怯者则不能也。又告之曰:“跳而越者予千金,不然则否。”彼勇怯半者奔利,必跳而越焉,其怯者犹未能也。须臾,顾见猛虎暴然向逼,则怯者不待告,跳而越之如康庄矣。然则人岂有勇怯哉?要在以势驱之耳。

阅读练习
1.填空(3分)
本文作者苏洵,与儿子     、     合称“                   ”。
2.解释下列加点的词。(2分)
①彼勇者耻怯(       )   ②然则,人岂有勇怯哉(     )
3.找出文章的中心句并翻译。(4分)

参考答案
1.苏轼、苏辙  三苏  
2.①以……为耻  ②这样,那么
3.然则,人岂有勇怯哉?要者以势驱之耳。
那么,人难道有勇敢、怯懦的区分吗?只是需要用东西来驱使他罢了。

译文
现在有三个人:一个勇敢,一个一半勇敢一半怯懦,还有一个是怯懦的人。有人同他们一道走到深谷边,并且告诉他们说:“能够跳起跨越这深谷的,就是勇者;不能跨越的就是懦夫。”那个勇敢的人认为怯懦可耻,一定会跳并且能越过去;那一半勇敢一半怯懦的人和怯懦的人就不能。那又告诉他们说:“能够跳过去的,给他千金;不能跳过去就不给。”那个一半勇敢一半怯懦的人追逐金钱利益,也一定能跳并越过去;那个怯懦的人还是不能过去。一会儿,他回头看见一只凶猛的老虎向他逼来,这个怯懦的人还不等别人告诉他就立即跳起,像走宽阔平坦大道一样地跨过了深谷。那么,人难道有勇敢、怯懦的区分吗?只是需要用东西来驱使他罢了。

注释
⑴与之:同他们一起。
⑵耻怯:以怯为耻,意动用法。
⑶与:给。
⑷奔:奔走争竞。
⑸康庄:宽阔平坦四通八达的道路。
⑹临:来到,走到。
⑺顾:回头看。
(8)须臾:极短的时间。
(9)犹:还是
(10)要:需要

启示
子贡曾问孔子何谓勇,孔子告诉他遇不平事便杀人是愚勇,只有三思而后为的正义之事才为勇。这则寓言寓意就是:生活中并无勇与不勇的分别,只有愚勇与智勇之分,更要用不同的情势去刺激它。

中心句
然则人岂有勇怯哉?要在以势驱之耳。





文章标签:



相关阅读

柳宗元《黔之驴》原文与翻译
《雉鸟报复》阅读答案及原文翻译
“彭城王浟转都督、定州刺史”阅读答案及翻译
《广笑府.父子性刚》阅读答案及原文翻译
“吕蒙字子明,汝南富陂人也”阅读答案及翻译
柳宗元《永之氓咸善游》阅读答案及原文翻译

有帮助
(3)
------分隔线----------------------------